General terms and conditions of business.
1. Contract Conclusion:
All our services are provided on the basis of our following General Terms and Conditions (hereinafter referred to as "GTC"). Amendments or supplementary agreements require our written confirmation to be valid and apply only to the respective individual transaction. Any conflicting terms and conditions of our contractual partners are hereby rejected.
We operate a taxi dispatch center, reachable by phone at 43 5574 666 77, for the greater Bregenz area. Transportation services are provided by our taxis, which operate under our registered trademark "9011".
Bookings for the transport services we arrange can be made by telephone using the Vorarlberg telephone number 43 5574 666 77 or via our website at www.v-transfer.at. We reserve the right to refuse to arrange transport services without giving reasons. 2. Fees and Payment: Our services are provided free of charge to the person using or booking the transport service.
For transportation services, the fares in effect on the day of travel for the state of Vorarlberg are generally applied. Payment is made directly to the taxi driver. Upon request, the passenger has the right, according to the Vorarlberg Taxi, Rental Car and Guest Car Operating Regulations (as amended), to receive a proper invoice from the driver, which must include details of the route, fare, date, taxi license plate number, and the driver's signature.
3. Payment Cards and Vouchers:
The transport services of the taxi rides we arrange, which operate in the state of Vorarlberg under the telephone number " 43 5574 666 77", can also be paid for using vouchers issued by us. These vouchers can be ordered from us by telephone, using an order form, or via our website at www.v-transfer.at.
Vouchers are issued for a specific amount and are paid for in advance. In case of misuse, the option to pay for transport services can be stopped immediately – i.e., without prior notice or deadline.
Vouchers may have an expiration date at our discretion. If an expiration date is specified, the validity period will be printed on the voucher. The voucher can be used by the passenger during this period.
4. Right of withdrawal when ordering vouchers:
Consumers as defined by the Consumer Protection Act may withdraw from a distance contract (i.e., by telephone, fax, or via our website) for the purchase of vouchers within three working days. Saturdays are not considered working days. Withdrawal can be made without giving reasons in writing (e.g., by email or fax) or by returning the vouchers. The withdrawal period begins upon receipt of the vouchers. It is sufficient if the notice of withdrawal or the vouchers are sent within this period. The notice of withdrawal or the return of the vouchers (as well as any other questions or complaints) must be sent to the following address: Taxi Schneeweiss GmbH, Rheinstraße 38, 6900 Bregenz, email: Rheinstraße 38, 6900 Bregenz. This email address is protected against spam bots; you need to enable Javascript to view it. Fax: 43 / 5574 / 89181. In the event of cancellation, a full or partial refund of the purchase price will only be issued upon return of the vouchers. The vouchers must be returned unused, in a condition suitable for resale as new, and in their original packaging. For vouchers that show signs of use or whose packaging is damaged, we will charge or deduct a reasonable fee for the reduction in value. The return shipping costs are borne by us, the taxi customer. Should the goods be returned freight collect, we are entitled to deduct the corresponding amount.
5. Prohibition of Set-Off:
Offsetting counterclaims against our claims, in particular claims arising from the ordering of vouchers, is not permitted (except in cases expressly provided for by law), unless we expressly acknowledge such offsetting in writing in a specific case.
6. Liability:
Our information regarding waiting times or arrival times is non-binding. We are not liable for any delays. Claims by the contractual partner for damages due to delayed pick-up or late arrival at the destination are excluded.
For businesses: In any case, we are only liable for intentional or grossly negligent conduct on our part. Claims for damages, in particular those asserted in lieu of warranty claims, expire six months after the buyer becomes aware of the damage and the liable party. For consumers: Liability for slight negligence is excluded, except for personal injury.
7. Release from the obligation to fulfill contractual obligations:
Force majeure and its consequences release us from the obligation to arrange transportation services. The customer also expressly agrees that force majeure and its consequences also release taxi drivers from the obligation to provide transportation. Force majeure expressly includes traffic jams.
8. Data Privacy Statement:
When booking a transport service (both by telephone at the Bregenz number 43 / 5574 / 89181 and via our website at www.v-transfer.at), personal data of our contractual partners, such as title, first and last name (and company name, if applicable), starting and destination address, contact information (especially telephone number), and any special requests (e.g., smoker/non-smoker), are collected and processed. Our contractual partner hereby expressly consents to this.
When ordering vouchers, personal data is also collected and processed. This includes title, first and last name (and company name, if applicable), (billing and delivery) address, and contact information (telephone and fax number, email address). By registering on our website, the contracting party declares their consent that we may collect, use, process, and store this data for processing the order, invoicing, and delivery of the vouchers, as well as for simplifying future orders. This consent can be revoked at any time (by email to office@v-transfer.at. This email address is protected against spam bots; you need to enable JavaScript to view it).
9. Severability:
If these Terms and Conditions contain one or more gaps or if one or more provisions are or become wholly or partially invalid, the remaining provisions of the Terms and Conditions and the conclusion of the contract shall remain in full force and effect. In place of the missing or ineffective provision(s), a corresponding provision that most closely approximates the economic purpose of the missing or ineffective provision(s) shall apply.
10. Applicable Law, Place of Performance and Jurisdiction:
The application of the law of the Republic of Austria is agreed upon. The application of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) of 1980 is excluded. The place of performance for delivery and payment is Bregenz.
For all disputes arising from this contractual relationship, the competent court in Feldkirch shall have exclusive jurisdiction.
(Status: July 2009)
